Рассказ из книги «Театральный менеджмент Юга и Запада», 1868.
Автобиографические записки.
Акт 3, глава 1. Страница 111 оригинального издания.
Автор Сол Смит (Sol Smith).
Вечером второго дня нашего путешествия из Нового Орлеана я оказался за карточным столом с тремя моими попутчиками, играющими в интересную игру «покер». В те времена игра в карты была очень распространенным развлечением (1835 г.), и зачастую под это развлечение были заняты единовременно полдюжины столов в джентльменской каюте любого судна на реке Миссисипи. Я садился за игру чисто отдохнуть, но, встав в десять часов, обнаружил, что мой отдых обошелся мне примерно в шестьдесят долларов! «Это никуда не годится» - сказал я вслух - «Надо бы завтра еще раз попробовать». «Однозначно, надо» - ответил один из игроков, который оказался моим старым знакомым из Монтгомери, штат Алабама, где он несколько лет проработал тюремщиком и считался там очень уважаемым гражданином. «Не стоит сдаваться так быстро» - продолжал он, следуя за мной по пятам - «Карта, как говорится, не лошадь – к утру повезет». Я вступил в диалог со своим старым знакомым, которого звали толи Хаббелл, толи Хаббард - я не помню, пусть будет Хаббардом - и он настоятельно советовал мне поучаствовать в завтрашней игре. Я сказал, что меня терзают смутные сомнения, что некоторые из здешних игроков, возможно, не чисты на руку (в оригинале используется слово «blacklegs», что буквально значит «черноногие»), иными словами – каталы-шулера. Он ответил, что подобные сомнения терзали и его, но он пришел-таки к выводу, что игра тут исключительно честная. Прежде чем попрощаться, мой внезапный друг (в оригинале смесь латинского и английского - «quondam friend» - типа, мы раньше были знакомы и только, а сейчас он нарисовался в друзья) сказал мне, что он стал человеком добропорядочным - он считает своим долгом сообщить мне об этом – и он готов заверить меня, клянясь своей честью (!), он не допустит, чтобы меня здесь кинули. Конечно же, я ему поверил, и мы решили завтра испытать удачу еще раз.
На следующее утро, когда столы убрали после завтрака, я обнаружил, что Хаббард и один из его друзей уже ждут меня за одним из карточных столов. Я занял свое место в надежде отыграться за вчерашнее – ох уж эта надежда - надежда, которая привела немало достойных людей к неотвратимой гибели. Я был вполне уверен в том, что смогу отыграть свой вчерашний проигрыш, а мои партнеры всячески поддерживали меня, уверяя, что сегодня удача на моей стороне. Так с переменным успехом мы проиграли порядка двух часов. Примерно в одиннадцать часов друг Хаббарда оставил нас на несколько минут, якобы «купить выпивки», а я и тюремщик остались играть один на один. На момент, когда наш третий игрок уходил, мы играли колодой с мелкими, так сказать, картами, то есть от «шестерок» и выше, но Хаббард сразу же предложил сыграть партию «крупными» картами, от «десяток» и выше в двадцатикарточный вариант, на что я без каких-либо сомнений согласился. Однако я тут же заметил одну вещь - мой друг, тюремщик, стал раздавать карты не перемешивая колоду. Это заставило меня насторожиться и внимательно за ним наблюдать. Но подняв свои карты, я был приятно удивлен, обнаружив, что у меня отличная рука. «Сейчас» - размышлял я про себя - «сейчас самое время, сейчас или никогда; лишь бы у моего противника тоже была хорошая комбинация, уж я не ударю лицом в грязь».
[Читатель, который не знает таких понятий как «блеф» и не знаком с такой игрой как «покер», как ее в основном именуют, может любезно оставить нас на этой части повествования.]
Я начал торги со ставки всего в один доллар. Мой противник ответил и поставил 5 долларов сверху. Я ответил и поднял на десять. Он немедленно добавил десять и положил сверху еще двадцать, показывая при этом свой открытый бумажник, как бы говоря: «Я готов ответить на любую твою ставку». После секундного замешательства (естественно, мастерски сыгранного), я сказал: «Отвечаю, и еще пятьдесят ». «Хорошо» - ответил тюремщик – «Ваши пятьдесят я добиваю, и еще сто». Я снова посмотрел на свои карты и изобразил сильнейшее сомнение, типа, стоит ли отвечать на сотку. «Отмените последнюю ставку» - предложил я - «Это уже слишком много для нас обоих. Я начинаю думать, что мы погорячились. Заберите сотню, и позвольте вскрыть наши карты, разыграв ту сумму, которая уже на столе». «Нет уж» - сказал Хаббард - «Если вы человек чести, отвечайте на мою ставку либо скидывайте, и я заберу свой выигрыш». «Не могу» - ответил я - «Я не из роты уклонистов. Не в моих правилах – отступать. Так что вот моя сотня. А поскольку я уже открыл свой бумажник и еще в игре, то вот вам еще сто». Эта новая ставка, похоже, весьма порадовала моего друга Хаббарда. Ни секунды не раздумывая он ответил и поднял еще на двести. Я немедленно попросил своего оппонента разрешить мне показать свои карты некоторым зевакам, которые в большом количестве столпились вокруг нашего стола, наблюдая, по их мнению, за тем, как меня пытаются «развести». Хаббард не согласился, он был против того чтобы я показывал свои карты кому-либо и с кем-то советовался. «Играйте самостоятельно» - сказал он, протягивая руку и любезным жестом как бы показывая мне положить свои карты на стол. «Тогда» - ответил я – «вы мне скажете, можно ли побить такую комбинацию как ТРИ ТУЗА, ну и еще две неких других карты?». «О, да» - ответил он, самодовольно улыбаясь и сплевывая табак в плевательницу - «несомненно, эту комбинацию можно победить, но нелегко». «Вот и я думаю, что не легко» - ответил я - «А так как я полагаю, что вы блефуете, я поддержу двести баксов». «Поддержите?» «Да, вот мои деньги.» «Что-нибудь еще?» - вкрадчиво спросил мой противник и вновь наклонился над плевательницей, все это время не сводя с меня своих серых глаз. «А почему бы и да!» - ответил я – «Вы вызвали во мне азарт, и у меня есть для вас лучшее предложение – даю еще двести сверху!» Посмотрев мне прямо в глаза, он сказал: «А вы очень отважны для новичка, но это вся наличка, какая у меня есть при себе, однако если вы позволите мне сыграть в кредит, я с удовольствием отвечу». (Плевок.) Будучи уверенным в победе, я согласился, что он может воспользоваться кредитом при условии, что мне будет предоставлена такая же привилегия. «Тогда» - слегка скалясь сказал Хаббард - «Я поставлю еще пять сотен сверху - в кредит». (Снова плевок) «Черт побери!» - воскликнул я - «это самая настоящая азартная игра; и, поскольку мы уже так глубоко в ней увязли, я добиваю ваши пятьсот, и ставлю еще тысячу - в кредит.» В этот момент вернулся наш третий игрок и, увидев какая ситуация за столом, попросил взглянуть на карты Хаббарда. «Ну уж нет, сэр» - вмешался я – «вы должны играть самостоятельно»; в то же время я показал оппоненту, что он должен положить карты на стол, как ранее он показывал мне. Теперь пострадал ковер, так как плевок был мимо плевательницы. Волнение среди пассажиров нарастало, и я расслышал среди общего шепота, что сейчас меня «обуют». Хаббард долго и уверенно смотрел мне в глаза, а затем медленно и тихо произнес: «Согласен. Отвечаю». «Осмелюсь предположить, что вы победили» - сказал я [какой же я лицемер! На самом деле ничего подобного я не предполагал] - «Но для начала откройте ваши карты, чтобы все увидели, какая у вас комбинация». Одной рукой он изящно перевернул четыре Короля и Валета, а другой, слегка дрожащей, стал сгребать со стола банкноты, а также золото и серебро, в то время как некоторые зрители издавали истошные стоны, видимо, сокрушаясь о моей неудаче. «Вам повезло, как тюремщику» - заметил я, пока мой друг разглаживал банкноты и складывал их в стопку. «Кстати» - снова спросил он, снова сплевывая в плевательницу, и снисходительно глядя в мою сторону - «Я забыл спросить, что у вас было». «Что ж» - спокойно ответил я – «думаю, вы могли бы взглянуть на мои карты» «Ха-ха! — о, я уверен, вы проиграли, мой друг» - ответил он - «Но в любом случае продемонстрируйте нам свою комбинацию». «А комбинация моя такова» - ответил я - «Вот мои карты!». И я по очереди начал открывать их одна за другой: «Вот у меня один Туз - а вот другой Туз – а вот еще один!» «Хорошая рука, молодой человек» - заметил Хаббард - «три туза! Что еще?» «Что еще? Ну, вот Дама…» «А что еще?» - зашептались все. «А еще - еще один Туз!» - Четыре Туза!!!
Я смотрел через стол и видел, как лицо моего друга, еще секунду назад выражавшее ликование, полностью побелело; табачный сок потек из уголков его рта; все купюры были отброшены, а сам он сидел в полном изумлении и оцепенении. В толпе раздался крик, и все зрители были приглашены выпить Шампанского за мой счет.
Стоит ли говорить, что те ставки, которые были поставлены в кредит, никогда не были оплачены, равно как никто и не ожидал, что по ним кто-то заплатит. Мой друг Хаббард внезапно вспомнил, что у него есть очень срочное дело в Виксбурге, и покинул корабль. Так получилось, что незнакомец, который был нашим третьим игроком, тоже высадился в том же городе, где несколькими днями позже они оба были повешены толпой горожан без суда и следствия за участие в каком-то инциденте… Хаббард принял смерть отважно, продолжая плевать на возбужденное население с высокой виселицы.
Примерно через месяц после вышеописанного приключения я встретил одного джентльмена в Цинциннати, в котором узнал одного из пассажиров того корабля. После стандартных вопросов о здоровье друг друга, он спросил меня, не доводилось ли мне более играть в покер. «Не играл с той самой великой партии, которой вы были свидетелем на борту «Воррена»» - ответил я. «И больше не играйте» - сказал он, принимая серьезный вид - «Вас должны были «развести». Я видел, что вы попали в лапы прохиндеев» - продолжил он – «и когда один из них покинул стол, я заметил, что он положил колоду, которую тасовал, рядом с локтем вашего противника. Чисто ради эксперимента (как бы случайно проходя мимо), я взял верхнюю карту из той колоды и засунул ее под низ. Как следствие вы получили четырех тузов, предназначенные вашему оппоненту, а он получил четырех королей, предназначенных для вас. Таким образом достопочтенные джентльмены попались в свою собственную ловушку!»
Мораль. Покер определенно опасная игра, в которую можно играть, особенно с незнакомцами; но если вы обнаружили у себя четырех тузов, смело хватайте удачу за хвост!
Перевод:
Евгений Туранский
Jinn Touransky
25.02.2021
Иллюстрация из оригинального издания.
Оригинальный текст на английском можно найти в гуглохранилище мировой литературы по запросу
THEATRICAL MANAGEMENT IN THE WEST AND SOUTH FOR THIRTY YEARS. SOL SMITH.
Comments